Përshkrimi
Zigmund Frojd – Vepra e plotë (PDF), 1152 faqe.
Përktheu Arben Çokaj
Konsulent profesional & Editor: Dr. Dashamir Çokaj
( Përkthimi më i mirë dhe më i plotë i veprës së Frojdit në shqip )
Formati i librit është në 160×235 mm.
Libri i plotë në print ka 1152 faqe në shqip – ku janë përkthyer mbi 1200 faqe
nga Vepra e Plotë e Frojdit në anglisht, i cili ka 5 102 faqe.
Libri përfshin 6 libra nga 10 libra të përkthyer gjithsejt, si më poshtë:
- Studime mbi Histerinë – 292 faqe
- [ Interpretimi i ëndrrave – 630 faqe ] – nuk përfshihet në botim
- [ Psikopatologjia e jetës së përditshme – 265 faqe ] – nuk përfshihet në botim
- Totemi dhe Tabuja – 163 faqe
- Moisiu dhe monoteizmi+ – 179 faqe
- Psikologjia e turmave+ – 145 faqe
- Një studim autobiografik+ – 153 faqe
- Teoria mbi seksualitetin dhe Psiko-analiza – 161 faqe
- [ Qytetërimi dhe pakënaqësitë e tij+ – 285 faqe ] – nuk përfshihet në botim
- [ Personalitete dhe Psiko-analizë – 340 faqe ] – nuk përfshihet në botim
Botimi tjetër do të ketë dy volume me 8 libra nga 10 libra të përkthyer gjithsejt,
të ndarë në 2 libra më të mëdhej, që do të kenë nga 4 libra më të vegjël secili.
Janë përkthyer kështu mbi 2500 faqe nga Vepra e plotë e Frojdit në anglisht, i cili ka 5 102 faqe.

Pacientët e Frojdit, ata që kundërshtojnë dijen dhe teorinë e tij:
Pacientët e Frojdit – diskutim psiko-analitik me Prend Buzhalën










Rishikime
Nuk ka rishikime ende.